Rimini service yacht sail srl

Via Ortigara 80 - 47921 Rimini
Tel: Massimo Scagnelli +39 3351626600
Cell: +39 3929706572 x info commerciali
Sito: www.riminiserviceyacht.it

CRANCHI 60 SOFT TOP (2022) Nuovo

Imbarcazione inserita il 26/10/2015

IDO: 00531985 - Rif: Maurizio Aquilanti 392 9706572

Cantiere/Modello
CRANCHI 60 SOFT TOP
Categoria
Nuovo
Lunghezza
16,59 metri
Larghezza
4,85 metri
Anno di Immatricolazione
--
Anno di Costruzione
2022
Velocità Massima
28 nodi
Velocità di Crociera
24 nodi
Dislocamento
22300 Kg
Pescaggio
1,30 metri
HP Fiscali
1
Scadenza Certificazione
--
Bandiera
ITALIANA
Visibilità
SU APPUNTAMENTO IN CANTIERE
Prezzo
Trattativa Riservata
Note Finanziarie

IMBARCAZIONE FULL OPTIONALS IN ORDINE CONSEGNA SETTEMBRE 2022 SI VALUTANO PERMUTE ANCHE CON AUTO

Foto imbarcazione

CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP CRANCHI 60 SOFT TOP

Descrizione

PREZZO RIF A MOTORIZZAZIONE VOLVO PENTA D11 950 IPS 2 X 725 HP DIESEL

Combustibili e motori

N° Serbatoi
2
Materiale Serbatoi
INOX
Revisione Motori
NUOVI
Capacità Serbatoi
1000 litri
Tipo Carburante
Diesel
Tipo Elica
IPS
Motori
VOLVO PENTA D11 950 IPS 2 x 725
Ore di moto
1
Trasmissione
IPS

Materiale Costruzione

Scafo
VTR
Tuga
VTR
Coperta
VTR

Idraulici

Serbatoi Acqua
1 x 540 litri
Dissalatore
Non Presente
Materiale Serbatoi
PVC
Autoclave
Presente
Tipo Boiler
24/220
Boiler
Presente

Elettrici

Tensione
12/24/220
Generatore
13 Kw
N° Batterie
6
Carica Batterie
Presente
Capacità Batterie
900
Inverter
Non Presente

Descrizione Interni

CABINA ARMATORIALE A CENTRO BARCA A TUTTO BAGLIO
CABINA VIP A PRUA
CABINA OSPITI CON LETTI IN PIANO
CABINA MARINAIO
AMPIO ED ELEGANTE SALONE
ZONA PRANO CON CUCINA ATTREZZATA DI FRIGO 1 DA 60LT, 1 DA 100LT, VETROCERAMICA 3 FUOCHI, FORNO MICRONDE

Descrizione Armamenti

ACCESSORI STANDARD - STANDARD FEATURES - EQUIPEMENT STANDARD - ACCESORIOS ESTANDAR - STANDARDZUBEHÖR
1 Acqua: impianto distribuzione direttamente dalla banchina
Water distribution system directly from the dock
Eau: système de distribution directement par le quai
Distribución de agua directamente del muelle
Wasser: Verteileranlage direkt von der Kaianlage
2 Acqua: impianto microaspirazione sentina
Bilge micro-suction system
Système de micro-aspiration de cale
Instalación manguera transportable para aspiración sentina compartimiento motores
Wasser: Bilgenmikroaspirationsanlage
3 Acqua:manichetta avvolgibile nella portina poppa
Roll-up foldaway hose
Tuyau d'eau enroulable dans la porte arrière
Manguera enrollable en la puerta de popa
Wasser: Aufrollbarer Schlauch in der Hecktür
4 Acque grigie per docce: vasca raccolta con pompa espulsione
Grey water for shower: tank with electric pump
Réservoir eaux grises pour douches avec pompe éléctrique
Aguas grises de la ducha : sistema de recogida con bomba eléctrica
Grauwasser der Duschen: Sammeltank mit Elektropumpe
5 Acque nere: serbatoio l 208 + pompa di scarico e aspirazione da banchina
Waste water tank l.208 + drain pump and deck suction
Réservoir eaux usées l 208 + pompe de décharge et aspiration du quai
Deposito aguas negras 208 l + bomba de descarga y aspiración desde el muelle
Schmutzwasser: Tank 208 l + Pumpe zum Entleeren und Ansaugen über Kaianlage
6 Allarme acustico e luminoso sul cruscotto per acqua in sentina
Acoustic and visual alarm on the dashboard for water in the bilge
Témoin d'alarme sonore et lumineuse sur le tableau de bord pour présence d'eau dans la cale.
Alarma acústica/visual para agua en sentina (en el cuadro de mandos)
ALARM (akustisch/leuchtend) im Armaturenbrett für Wasser in der Bilge
7 Ancora 30 kg e catena 50mt. Diam. 12mm
Anchor Kg. 30 with chain mt. 50 (12 mm)
Ancre 30 Kg. avec chaine 50 mt. - diam. 12 mm
Ancla 30 Kg. con cadena 50 mt. - diam.12 mm
Anker 30 kg und Ankerkette 50m Durchm. 12mm
8 Anticorrosione Volvo (Kit)
Volvo Penta anticorrosion kit
Kit de anticorrosion Volvo Penta
Kit anti corrosion Volvo Penta
Korrosionsschutz Volvo (Kit)
9 Anti-incendio: N° 4 estintori automatici nel vano motore con spia segnalazione sul cruscotto + N° 6 estintori manuali in barca distribuiti nei locali
Fire extinguisher system: no. 4 automatic extinguishers in engines room with red light on dashboard + no. 6 manual extinguishers on board in the different cabins/compartments
Système de extincteurs: n. 4 extincteurs automatiques dans la salle moteurs avec alarme visuel sur le tablau de bord + n. 6 extincteurs manuels à bord dans les cabins/compartements
Instalación de extintores: n. 4 extintores automáticos en el compartimiento de motores con alarma visual en cuadro de mandos + n. 6 extintores manuales a bordo en los camarotes
Brandschutz: 4 automatische Feuerlöscher im Motorraum mit Kontrollleuchten im Armaturenbrett + 6 Handfeuerlöscher in den Räumen an Bord verteilt
10 Autoclave: pompa per impianto idrico di bordo
Automatic autoclave pump
Pompe de pression pour circuit d'eau à bord
Bomba autoclave para sistema hídrico a bordo
Autoklav: Pumpe für Bord-Wasseranlage
11 Barometro e termoigrometro
Barometer and thermo hygrometer
Baromètre et thermo-hygromètre
Barómetro y termohigrómetro
Barometer und Thermo-Hygrometer
12 Batteria generatore 100 Ah/12V
Generator batterie 100 Ah/12V
Batterie de générateur de 100 Ah/12 V
Batería generador 100 Ah/ 12 V
Generatorbatterie 100 Ah/12V
13 Batterie motori (n°4) da 120 Ah per un totale di 240 Ah / 24 volt / Batterie servizi N° 2 da 200 Ah per un totale di 200 Ah/24 volt
120 Ah engines batteries (no. 4) for a total of 240 Ah/24V / no. 2 200 Ah for onboard services for a total of 200 Ah/24V
N. 4 batteries de moteurs de 120 Ah pour un total de 240 Ah/24V / n. 2 200 Ah batteries pour services pour un total de 200 Ah/24V
N. 4 baterías motores de 120 Ah para un total de 240 Ah/24V /n. 2 baterías servicios de 200 Ah para un total de 200Ah/24V
Motorenbatterien (4 Stk) von 120 Ah für insgesamt 240 Ah / 24 Volt / Hilfsbatterien (2 Stk) von 200 Ah für insgesamt 200 Ah/24 Volt
14 Bitte a scomparsa sulla plancetta
Retractable bollards on the platform
Taquets à desaparition sur la plateforme
Bitas a desaparición en la plataforma de popa
Versenkbare Poller auf der Badeplattform
15 Boiler da l 40
Boiler l 40
Chauffe-eau de l 40
Calentador agua de l 40
40-Liter-Boiler
16 Cappa di aspirazione con filtro a carboni attivi
Suction hood with active carbon filter
Hotte aspirante avec filtre à charbons
Campana extractora con filtro de carbón activo
Abzugshaube mit Aktivkohle-Filter
17 Carica batterie automatico 40 Ah
Automatic battery-charger 40Ah
Chargeur de batteries automatique de 40 Ah
Cargador de baterías 40 Ah
Automatisches Batterieladegerät 40 Ah
18 Cime d’ormeggio n°4
Mooring lines n°4
N°4 bouts d'amarrage
N° 4 cabos amarre
Festmachleinen 4 Stk
19 Correttori di assetto a lama di nuova generazione Interceptor Humphree
New generation flaps Interceptor Humphree
Flaps à lame de nouvelle génération Interceptor Humphree
Flaps de lamas de nueva generación Interceptor Humphree
Trimmer der neuen Generation Interceptor Humphree
20 Cruscotto con palpebra anti-riflesso + bussola magnetica + strumentazione motori digitale + n°2 LCD 7" a colori EVC-E (log e contamiglia)
Dashboard with anti-reflex deflector + magnetic compass + digital engines instruments + no. 2 lcd 7" colour EVC-E (echo-log and mile counter)
Tableau de bord avec déflecteur anti-reflet + instrumentation digitale moteurs +n°2 LCD 7" couleur EVC-E (log et compte-milles)
Cuadro de mandos con deflector anti-reflejo + instrumentación digital motores + n°2 LCD 7" de color EVC-E (log y cuentamillas)
Armaturenbrett mit nichtreflektierendem Deckel + Magnetkompass + digitale Motorinstrumente + 2 farbige LCD 7" Monitore EVC-E (Log und Meilenzähler)
21 Cuscino prendisole nel pozzetto
Cockpit sunbathing cushion
Bain de soleil dans cockpit
Solárium en bañera
Sonnendeckkissen in der Plicht
22 Cuscino prendisole a prua con maniglie tientibene in acciaio inox e copertura;+ altoparlanti e comando radio stagni + porta lattine + porta oggetti + presa 12V
Bow sunbathing cuschion with stainless steel handles and cover; + loudspeakers, radio control, tin holder, 12Volt socket
Bain de soleil avant avec main-courantes en inox et couverture + haut-parleurs, controle radio, porte-verres, vide poche, prise 12 V
Colchoneta de proa con pasamanos en acero inox y coberturas; + altavoces, mando de control radio, posavasos, toma 12 V
Kissen für Bug-Sonnendeck mit Festhaltegriffen aus Edelstahl und Persenning + wetterfeste Lautsprecher und Radiobedienung + Getränkehalter + Ablagefach + 12V-Anschluss
23 Divani interni in vera pelle
Interior sofas in genuine leather
Sofá interièurs en cuir
Sofás en cuero genuino
Sofas innen in Echtleder
24 Doccetta di prua e di poppa caldo/freddo
Bow shower warm/cold
Douche avant et arrière eau chaude/froide
Ducha de proa y popa agua caliente /fría
Dusche im Bug und Heck warm/kalt
25 Doppio imbarco carburante
Double fuel loading
Double bouchon embarquement carburant
Doble tapón embarque carburante
Doppelter Treibstoffeinfüllstutzen
26 Ecoscandaglio (temperatura-profondità) integrato nella strumentazione del plotter
Echo-sounder (temperature-depth) integrated in the plotter instruments
Echo-sondeur (température-profondeur) intégré à l'instrumentation du plotter
Ecosonda (temperadura - profundidad) integrado en el instrumento del plotter
Echolot (Temperatur-Tiefe) integriert in die Plotter-Instrumente
27 Filtro con separatore acqua/carburante
Filter with fuel/water separator
Filtres avec séparateur eau/carburant
Filtro separador agua/carburante
Filter mit Wasser-/Treibstoffabscheider
28 Forno combinato con microonde 0 0
Combi oven with microwave 0 0
Four combiné avec micro-ondes 0 0
Horno combinado con microondas 0 0
Backofen kombiniert mit Mikrowelle
29 Frigorifero 130 l.in cucina con congelatore
Refrigerator l.130 om the kitchen with freezer
Réfrigérateur 130 lt. en la cuisine avec congelateur
Frigorífico 130 l en la cocina con congelador
Kühlschrank 130 l in der Kombüse mit Gefrierfach
30 Garage apertura elettro.idraulica per alloggio tender e apertura elettro-idraulica pagliolo garage
Electro-hydraulic garage opening for dinghy storage and electro-hydraulic garage hatch
Garage a ouverture electro-hydraulique pour rangement annexe et electro hydraulique ouverture du capot garage
Garaje con apertura electro-hidráulica para el tender y abertura electro-hidráulica tapa garaje
Garage mit elektrohydraulischer Öffnung zur Unterbringung des Tenderbootes und elektrohydraulische Öffnung der Garagenbeplankung
31 Gavone con apertura elettrica nel pozzetto
Storage with electric open on the cockpit
Compartements arrière avec ouverture éléctrique
Compartimiento con apertura eléctrica en bañera
Piek mit elektrischer Öffnung im Cockpit
32 Generatore 13 Kw
13Kw generator
Générateur de 13Kw
Generador de 13 KW
Generator 13 KW
33 GPS cartografico serie GS125 12" a colori Glass Bridge + antenna
Colour cartographic GPS GS125 series 12" Glass Bridge + antenna
GPS cartographique GS125 12" Glass Bridge à couleurs + antenne
GPS cartográfico GS125 12" Glass Bridge de color + antena
Farbige GPS-Kartendarstellung mit GS125 12" Glass Bridge + Antenne
34 Impianto elettrico 24V/CC 230V/CA
Electric system 24V/DC 230V/AC
Système éléctrique 24V/DC 230V/AC
Instalación eléctrica 24V/DC 230V/AC
Elektrische Anlage 24V/DC 230V/AC
35 Lavastoviglie
Dishwasher
Lave-vaisselle
Lavavajillas
Spülmaschine
36 Luci d'arredamento e di cortesia a pavimento (interno ed esterno)
Courtesy and interiors lights on the floor (internal and external)
Eclairage de courtesie aussi à plancher (intérieur et extérieur)
Luces de decoración y cortesía en el suelo (interior y exterior)
Beleuchtung de Einrichtung und in Fußbodennähe (innen und aussen)
37 Musone in acciaio inox per ancora
Stainless steel anchor protection
Support ancre en acier inox
Soporte para ancla en acero inox
Bugnase aus Edelstahl für Anker
38 Parabordi n°8
Fenders n.8
Defenses n.8
Defensas n.8
Fender 8 Stk
39 Piastra vetroceramica a 4 fuochi con comandi touch
4-burners cooktop in glass-ceramics with touch control
Plan de cuisson en céramique à 4 plaques avec contrôle "touch"
Encimera vitrocerámica con 4 fuegos con control "touch"
Glaskeramikplatte mit 3 Kochfeldern mit Touch-Steuerung
40 Pilota automatico
Automatic pilot
Pilote automatique
Piloto automático
Autopilot
41 Plancetta a movimentazione idraulica Sali/scendi per alaggio tender portata kg. 250/300 Kg
Up/Down hydraulic stern platform for dinghy haulage, capacity 250/300 Kg
Plateforme arrière hydraulique montée/descente halage annexe portée kg. 250/300
Plataforma de popa hidráulica subida/bajada para varada tender capacidad 250/300 kg
Hydaulisch aus- und einfahrbare Badeplattform zum Aufschleppen des Beiboots, Tragfähigkeit 250/300 kg
42 Pompe di sentina elettriche ad azionamento manuale e automatico n°3 + n°2 pompe manuali
Electric bilge pumps: no. 3 manual and automatic + no. 2 manual
Pompes de cale éléctriques fonctionement manuel et automatique n°3 + n°2 manuelles
Bombas de achique eléctricas marcha manual y automática n° 3 + n° 2 manuales
Elektrische Bilgepumpen mit manueller/automatischer Betätigung 3 Stk + 2 Handpumpen
43 Portello rivestito in teak per accesso sala macchine servoassistito
Power-assisted teak laid hatch to enter the engines room
Capot avec surface en teak,servo-assisté,pour accès compartiment moteurs
Tapa con superficie en teka, servoasistida, para acceso local motores
Teakholz-verkleidete Zugangstür zum Maschinenraum mit Servoantrieb
44 Presa banchina 50Ah / 230 V e cavo marino per linea banchina
50Ah / 230V Shore power and marine shore power cable
Prise de quai 50Ah / 230V et câble marin de quai
Toma de muelle 50 Ah / 230 V y cables marinos toma corriente
Landstromanschluss 50Ah / 230 V und Schiffskabel für Landstromleitung
45 "Radio: impianto stereo pozzetto/ prendisole prua (radio stereo marina con lettore Usb + subwoofer e amplificatore)
+ Soft-top (n°2 casse)"
Cockpit radio system / bow sunbathing cuscion (Stereo radio with USB + subwoofer + amplifier) + Soft top n°2 loudspeaker
Système radio stereo de cockpit bain de soleil avant (radio stereo avec prise Usb + subwoofer et amplificateur) + Soft top n°2 haut-parleurs
Sistema radio en bañera y solarium proa (radio stereo con toma Usb + subwoofer y amplificador) + Soft top n° 2 altavoces
"Radio: Stereoanlage in der Plicht/ Bug-Sonnendeck (Bootsstereoradio mit USB + Subwoofer und Verstärker)
+ Softtop (2 Lagerbehälter)"
46 Scalette bagno in acciaio inox: n°2 di cui n°1 a scomparsa
Stainless steel swimming ladder, n°2 one of which foldaway
Echelles de bain en acier inox : n° 2 dont n°1 escamotable
Escaleras de baño en acero inox : n° 2 de las cuales n° 1 a desaparición
Badeleitern aus Edelstahl: 2 Stk davon 1 versenkbar
47 Sedile pilota con regolazione elettrica
Electrically adjustable pilot armchair
Régulation éléctrique siège pilote
Regulación eléctrica asiento piloto
Pilotensitz, elektrisch verstellbar
48 Sistema di comando Joystick + trip computer + single lever + cruise control
Joystick control system + trip computer + single lever + cruise control
Système de commande Joystick + trip computer + single lever + cruise control
Sistema de mandos Joystick + trip computer + single lever + cruise control
Bediensystem mit Joystick + Bordcomputer + Einhandsteuerung + Cruise Control
49 Staccabatterie elettronici e manuali di emergenza
Electric and manual emergency Battery switches
Coupe-batteries d'emergence eléctriques et manuels
Desconectadores baterías de emergencia eléctricos y manuales
Elektronische und manuelle Not-Batterieschalter
50 Tavolo teak nel pozzetto
Teak table on the cockpit
Table en teak dans cockpit
Mesa en teka bañera
Teakholztisch in der Plicht
51 Teak: rivestimento gradini accesso ai passaggi laterali e alla plancetta
Teak laid steps to the side stringers and the platform
Surfaces en teak des marches passes-avant laterals et plateforme arrière
Superficies en teka de los peldaños acceso a trancaniles y plataforma de popa
Teakholz: Beplankung der Stufen für den Zugang zu den seitlichen Laufgängen und zur Badeplattform
52 Teak: rivestimento plancetta
Teak laid swimming platform
Plage arrière en teak
Superficies plataforma de popa en teka
Teakholz: Beplankung der Badeplattform
53 Tende salone, cabine e bagni.
Saloon, cabins and bathrooms curtains
Rideaux fenêtres salon, cabines et toilettes
Cortinas ventanas salón, camarotes y baños.
Seitenvorhänge im Salon, Kabinen und Badezimmer.
54 Tergicristallo elettrico con lavavetri
Windscreen wipers with electric washer
Essuie-glaces éléctrique avec lave-vitres
Limpiaparabrisas eléctrico con lavavidrios
Elektrische Scheibenwischer mit Scheibenwaschanlage
55 Tettino scorrevole tutta lunghezza in doppio tessuto
Automatic sliding roof double tissue
Toit coulissant automatique en double tissus
Techo corredero automático de doble tejido
Schiebedach über die ganze Länge, Doppelgewebe
56 Timoneria elettronica e comandi motore elettronici
Electronic steering and electronic engine control
Direction éléctronique avec le comand du motor
Dirección electrónica con mandos motores electrónicos
Elektrische Ruderanlage und elektrische Motorsteuerung
57 Verricello 1700 W + telecomando con contametri integrato + comandi a prua push
Anchor winch 1700 W + remote control with integrated meter counter + bow push button controls
Guindeau 1700 W + télécommande avec compte-métres intégré + commandes à pression a l'avant
Molinete 1700 W + mando a distancia con cuentametros integrado + mandos de presion a proa
Winde 1700 W + Fernbedienung mit integriertem Meterzähler + Bug-Drucktaster
58 Vetri laterali superiori soft-top
Soft-top upper side glasses
Vitres laterales superieures du soft-top
Vidrios laterales superiores del soft-top
Obere Softtop-Seitenfenster
59 VHF-DSC
VHF-DSC
VHF-DSC
VHF-DSC
VHF - DSC
60 WC Vacuum Flush n°2, con comandi elettrici e chiusura servoassistita
n°2 Vacuum Flush toilet, with electric controls and servo-assisted closure
n° 2 WC Vacuum Flush, avec commandes électriques et fermeture servo-assisté
n° 2 WC Wacuum Flush, con controles eléctricos y cierre servo-asistida
2 Vakuumtoiletten, mit elektrischer Steuerung und Servo-Schließung
61 Zanzariere su oblò e zanzariera/oscurante su passo uomo
Mosquito net on portholes and mosquito net/blind on deck hatch
Moustiquaires hoblots et moustiquaire/obscurant écoutilles
Mosquiteras para ojos de buey y mosquiteras/oscurante escotillas
Moskitonetze für Bullaugen und Moskitonetz/Markise vor Luken

Descrizione Strumentazione

JOYSTICK DI MANOVRA
CRUIS CONTROL
TRIP COMPUTER
SINGLE LEVER
GPS
PLOTTER
ECO
PILOTA AUTOMATICO

Note Aggiuntive

IMBARCAZIONE NUOVA
PERSONALIZZABILE CON OPTIONAL A RICHIESTA

"Dati ritenuti corretti, ma non contrattuali. La presente non costituisce, in nessun caso, documento contrattuale."